Ольга Декснис: «Работу можно потерять, деньги закончатся — и что ты будешь делать дальше?»
Беларуская журналистка написала свою первую книгу для детей, которая будет интересна и взрослым. Действие происходит в Грузии, а его герои — беларусы, уехавшие с родины после событий 2020 года, спасают бездомных животных. «Салідарнасць» поговорила с коллегой, которая собирает средства для издания своего творения, как в эмиграции, где многие озабочены выживанием, открыть в себе возможность для творчества и самореализации.
Ольга Декснис была вынуждена уехать из Беларуси в 2021 году.
— «Аэрапорт для жывёлаў» — это книга о том, как семья с детьми переезжает из Беларуси в Грузию после 2020 года, — рассказывает Ольга в интервью «Салідарнасці». — В новой стране они восхищаются природой, местной кухней и радуются интересным знакомствам, но в то же время видят социальную проблему — огромное количество бездомных животных.
Дети недоумевают: почему мы не можем забрать собак домой и просят родителей помочь им. Мама и папа придумывают, как это сделать, и принимают участие в запуске проекта, который помог объединить неравнодушных людей по всему миру и создать для животных специальный аэропорт, распределяющий бездомных животных по новым домам.
Прототипы семьи героев — мои друзья, которые из Грузии эмигрировали в Нидерланды — Даша, Андрей и двое их детей. Они любят друг друга, и я подумала, почему бы им не любить друг друга в моей сказке. Все, что происходит с ними, основано на моих наблюдениях, как в Грузии эмигранты спасают животных.
Именно они организовали первую эмиграцию животных из страны, и те обрели новые семьи за рубежом.
И сама Ольга взяла бездомного кота в Батуми.
— Я кошатница. И в эмиграции тебе нужен пух, мех, который ты привык гладить в детстве, — улыбается собеседница. — Кот для меня как антидепрессант. Я долго взвешивала, могу ли взять животное в съемную квартиру. В один день понимаю, что больше не могу без кота, открываю группу волонтеров и вижу фото Барсика, который ловил крыс, мышей, змей, жил в горах. Приютили его ребята-айтишники.
Мы с дочкой поехали и забрали Барсика. Кстати, брат моего кота живет в Португалии, семья переехала из Грузии и шлет мне фото своего питомца.
Барсик оказался очень веселым котом, который столько улыбок в дом принес…
— Насколько я знаю, не все арендодатели в Грузии готовы сдавать квартиры владельцам животных. Пишут об этом в объявлении либо просят залог.
— Мне владелица арендной квартиры сказала: у меня кот — у тебя кот, вот и хорошо. Заметила, что если раньше в объявлениях в Грузии писали «сдается квартира, проживание строго без животных», то сейчас грузинские арендодатели используют более мягкие формулировки. Очень много людей с животными переехали в страну, многие подобрали котов-собак здесь. И теперь все больше квартир сдается без ограничений для семей с животными.
Эмигранты меняют грузинское общество. Они собирают мусор на пляже, лечат и пристраивают бездомных животных лечат, открывают бизнесы.
— «Аэрапорт для жывёлаў» — твоя первая книга, написанная в эмиграции. Где ты берешь ресурс для того, чтобы писать книги, когда многие занимаются вопросами выживания?
— Я фрилансер, помогаю другим людям писать книги как гострайтер (призрачный писатель) и литературный ментор. Это моя работа. И вот летом я поняла, что свои книги тоже нужны. Каждый день я ходила плавать на море — оно у меня через дорогу от дома — чтобы себя реабилитировать. Так родилась идея книги. Я начала исследовать тему писательства как способ восстановления личности после травмы.
Пока не начнешь писать, будешь думать, что у тебя нет на это времени. Значит, у тебя другие приоритеты.
А еще многие беларуские журналисты сейчас вынуждены работать под псевдонимами, опасаясь репрессий в отношении родных, которые остались в Беларуси. Писательство — это и способ вернуть себе имя.
— То есть писательство для тебя в первую очередь — это способ личной терапии?
— Сто процентов. Просыпаешься — пишешь по три страницы, и твой мозг открыт для творческих идей. Книга — это способ реабилитации, восстановления личности, возвращения к себе.
На мой взгляд, самые лучшие идеи и книги исходят из травмы и боли. Мало счастливых песен, которые становятся хитами, мало счастливых книг, которые становятся бестселлерами. Все происходит в преодолении.
Можно сказать себе: я напишу книгу, когда у меня будет лучшая жизнь. А где гарантия, что она наступит?
— Как изменила тебя эмиграция?
— Я стала сильнее, научилась опираться только на себя — больше не на кого. Я поняла: если ты не будешь расти и развиваться, это плохо отразится на твоем будущем. Работу можно потерять, деньги закончатся — и что ты будешь делать дальше?
— Для многих беларусов Грузия — страна временного пребывания, и для легализации они переезжают в ЕС. Ты собираешься здесь оставаться?
— Мой паспорт действителен до 2032 года. Пока я не придумала куда ехать. Не хватает комьюнити, которые есть в Польше и Литве. Вероятно, нужно их создавать.
Мне пишут, что в первую очередь надо думать про легализацию. А я считаю, что на первом месте — твоя психика.
Я раньше не думала, что, оказывается, мне нужно столько солнца, тепла и море надо. Нельзя оставлять на пенсию возможность жить на природе.
— Ты чувствуешь себя тут счастливой?
— Я благодарна Грузии за идеи, которые приходят ко мне сейчас.
В этой стране ты одиноким не будешь. Я с людьми практически не общаюсь, но вышла из дома — тут поговорила, там поговорила. Прихожу домой счастливая, потому что просто прошлась по улице. Но это еще и зеркало — можно выйти с кислой миной и получить такую же реакцию.
— Тебя знают как журналистку, но не знают как писательницу. Почему решила сама издавать книгу?
— Я не вижу других путей кроме краудфандинга. Иллюстрации для книги стоят денег. Ни один грант не покроет необходимую сумму. Ты новый автор — тебя не знают. Единственный путь для книги увидеть свет — автору выйти в народ и сказать: я создала книгу, поддержите меня.
Куда продвинется наше общество, если мы будем все время только латать дыры, выживать и не будем продвигать культуру, творческие проекты, которые сохранят нас во времени?
К сожалению, не хватает фондов, которые поддерживают культуру. У нас артисты работают в такси, потому что не могут себя реализовать.
***
Поддержать издание книги «Аэрапорт для жывёлаў» можно переводом на PayPal Ольги: [email protected] или на счет:
Volha Deksnis
IBAN GE15 TB78 7434 5064 4000 03
SWIFT/BIC TBCGE22.
Для издания требуется 4440 евро (€265 собрано на краудфандинговой платформе Gronka).
Автор отказалась от гонорара и собирает деньги на оплату работы художников-иллюстраторов, редактора-корректора, верстку и печать.
За донат 10 евро вы получите PDF-версию книги, за перевод 20 евро — книгу с доставкой в ваш город. Вы можете пожертвовать любую сумму, если вам не нужна книга, но вы хотите поддержать ее издание.
Оцените статью
1 2 3 4 5Читайте еще
Избранное